top of page

PRAVIDLA KURZU

INTERNÍ DOKUMENT URČENÝ VÝHRADNĚ PRO KONTROLU POSKYTOVATELE A PŘÍJEMCE.

S ÚČINNOSTÍ OD PODPISU SMLOUVY NEBO ZAKOUPENÍ BALÍČKU LEKCÍ.

 

 

PRAVIDLA

poskytování vzdělávacích služeb 

„iLINGUA“

 

 


 

§1 - PŘEDMĚT PRAVIDEL

 

Tato Pravidla pro poskytování vzdělávacích služeb „iLINGUA“ (s registračním názvem: „TK COMPANY Tadeusz Chojnacki“. - dále jen „iLINGUA“), dále jen „Pravidla“, vymezují zásady, rozsah a podmínky účasti na jazykových kurzech realizovaných společností „iLINGUA“, dále jen „Poskytovatel“; a zásady vztahu mezi Příjemcem a Poskytovatelem.

 

§2 - OBECNÁ USTANOVENÍ

PRÁVA A POVINNOSTI POSKYTOVATELE SLUŽEB

  1. Poskytovatel se zavazuje poskytovat služby s náležitou péčí a profesionální etikou. 

  2. Poskytovatel se zavazuje zajistit, aby se účastník naučil cizí jazyk podle svého výběru. 

  3. Poskytovatel zajistí Účastníkovi podmínky pro výuku cizího jazyka prostřednictvím vhodně zvoleného učebního plánu, poskytnutí/dodání výukových materiálů, kvalifikovaného personálu lektorů, asistence při výuce, organizační a administrativní a technické podpory.

  4. Poskytovatel a účastník kurzu jsou povinni plnit své povinnosti uvedené ve smlouvě o vzdělávacích službách, ačkoli poskytovatel nemůže zaručit výsledky učení.

  5. Výuku organizovanou společností „iLINGUA“ vedou pečlivě vybraní lektoři, kteří jsou kvalifikovaní pro výuku jazyků.

  6. Výukové aktivity a práce lektorů podléhají neustálému metodickému dohledu.

  7. Poskytovatel sleduje pokrok účastníků ve zvládání jazyka prostřednictvím testů, interních nebo externích (včetně mezinárodních) zkušebních testů, účastí na hodinách a kontrolou individuálních potřeb účastníků kurzu.

  8. ŚPoskytovatel si vyhrazuje právo změnit dohodnutého lektora vyučujícího daného účastníka/skupinu v průběhu trvání smlouvy z oprávněných důvodů nebo z důvodů, které poskytovatel nemůže ovlivnit.

  9. V odůvodněných případech může příjemce požádat o změnu lektora.

  10. Pokud se z důvodů nezávislých na vůli poskytovatele nemůže konkrétní jazyková výuka uskutečnit, zavazuje se poskytovatel výuku zopakovat v dohodnutém termínu nebo určit náhradního lektora (nebo v krajním případě vrátit platbu za výuku).

 

PRÁVA A POVINNOSTI ÚČASTNÍKŮ/PŘÍJEMCŮ

  1. Účastník (účastníci) se zavazuje (zavazují), že bude (budou) včas navštěvovat stanovený kurz vybraného cizího jazyka a připravovat se na příslušnou hodinu. Termíny výuky budou dohodnuty po konzultaci s Příjemcem(y) (Účastníkem(y)).

  2. Příjemce(ci)/účastník(ci) při přihlášení do vybraného jazykového kurzu, tj. při podpisu smlouvy o poskytování vzdělávacích služeb, deklaruje(í) účast na celé délce kurzu, resp. na období uvedeném ve smlouvě.

  3. Používání mobilních zařízení v průběhu výuky není povoleno, pokud vedoucí kurzu nedá souhlas k používání mobilních zařízení pro účely kurzu.

  4. Účastníci jsou povinni chodit na výuku včas a vedoucí kurzu je povinen každou hodinu zahájit a ukončit ve stanovený čas.

  5. Nadměrná absence, nevhodné chování, neplacení školného (na základě faktury nebo vyúčtování) a jakékoli jiné jednání poškozující poskytovatele a jeho dobré jméno může být důvodem k okamžitému ukončení smlouvy.

  6. Z důvodu ochrany intelektuálního vlastnictví je zakázáno zaznamenávat výuku různými formami (např. fotografování, pořizování videozáznamů, zvukových záznamů; typicky u online výuky: pořizování snímků obrazovky, nahrávání audio/video spojení) bez výslovného souhlasu odpovědného učitele nebo nadřízeného výše uvedené osoby.

  7. Pro využití online výuky (vzdálené synchronní výuky) je nutné mít počítač nebo jiné mobilní zařízení splňující minimální technické požadavky (tj. funkční mikrofon a kameru) a přístup k internetu zajišťující potřebnou rychlost přenosu dat pro stabilní audio/video spojení. Poskytovatel neodpovídá za zajištění výše uvedených technických požadavků. 

 

§3 - PLATBY

  1. Platby za jednotlivé kurzy se provádějí během procesu nákupu na webových stránkách.

  2. Platby lze provádět v hotovosti, kartou, prostřednictvím určeného zprostředkovatele online plateb nebo přímo na účet společnosti: 
    TK COMPANY:       XX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX
    název:      JMÉNO A PŘÍJMENÍ  Příjemce, FAKTURA/ČÍSLO ÚČTU.

  3. Poskytovatel si vyhrazuje právo přerušit poskytování služeb, pokud nebude platba za výuku obdržena do stanoveného data (ve smlouvě nebo faktuře/účtu), a má právo s okamžitou platností odstoupit od pokračování kurzu. 

  4. Nepřítomnost ve výuce neznamená prominutí platby za výuku. 

  5. Vztahuje se na individuální výuku: Pokud se účastník nezúčastní konkrétní lekce a neoznámí to poskytovateli alespoň jeden den předem, lekce se považují za navštívené.

  6. Vztahuje se na individuální výuku: 
    a) Lekce, které nebyly řádně zrušeny (viz § 3 bod 4), jsou účtovány ve výši 100 % stanovené sazby a nelze je nahradit.
    b) Pokud je lekce řádně zrušena, má student právo zmeškanou lekci dohnat v průběhu daného měsíce.

    Poskytovatel si vyhrazuje právo na změnu ceníku, pokud se na něj nevztahuje časově omezený balíček kurzu. Tyto informace budou veřejně dostupné na internetových stránkách poskytovatele a v sekretariátu. Pokud příjemce nesouhlasí se změnou ceny jazykového kurzu / hodinové sazby, má právo smlouvu vypovědět s účinností změny ceníku.

    Poskytovatel nemůže měnit cenu probíhajícího jazykového kurzu, který již byl uhrazen ve 100 %.

  7. V případě prodlení s úhradou některé z plateb může poskytovatel účtovat zákonný úrok z prodlení a/nebo poplatek za upomínku / výzvu k úhradě (na pokrytí nákladů na případnou korespondenční službu).

  8. Dočasná neúčast na výuce není důvodem ke snížení poplatku za kurz.

  9. a) Pokud je zvolen balíček, který určuje počet hodin v kurzu, přepočítají se vyučovací hodiny a smlouva se podepíše na dané období a platba se rozloží na měsíční bázi na stejnou částku.
    b) V ostatních případech než v § 3 odst. 10 písm. a) platí poplatek za jednotku lekce přepočtený na měsíční bázi (tj. počet lekcí za měsíc).

  10. Termínem platby za daný měsíc výuky je datum uvedené na vyúčtování/faktuře na danou částku.
    Pokud v daném měsíci proběhla další lekce, částka se odpovídajícím způsobem navýší.

  11. V případě krátkodobých tematických kurzů (do 3 měsíců) a balíčků lekcí (které je třeba zakoupit před zahájením výuky), které byly uhrazeny v plné výši před zahájením kurzu, se peníze nevracejí (výjimka: pokud je kurz ze strany poskytovatele přerušen (z důvodů, které poskytovatel a/nebo příjemce nemohou ovlivnit) - v takovém případě se vrací peníze za lekce, které ještě nebyly uskutečněny podle plánu v měsíčním produktu).

  12. Příjemce souhlasí se zasíláním faktur v elektronické podobě.

 

§4 - ZAŘAZENÍ DO SKUPINY (pokud se použije)

  1. Účastníci jsou rozděleni do skupin na základě jazykového testu, který provádí organizátor kurzu a který prověřuje jejich jazykové znalosti.

  2. Pro kurzy základní úrovně nejsou stanoveny žádné požadavky.

 

§5 - VELIKOST SKUPINY (pokud se použije)

  1. Ve skupinových lekcích musí být minimálně čtyři osoby. 

  2. Pokud počet osob ve skupině klesne pod minimální počet osob, má poskytovatel právo spojit skupinu s jinou skupinou podobné jazykové úrovně, nebo pokud to není možné, navrhnout změnu smluvních podmínek (například zvýšení ceny kurzu nebo zkrácení doby trvání kurzu).

 

§6 - VYPOVĚZENÍ SMLOUVY (pokud se použije)

  1. Tento odstavec se vztahuje na smlouvy - nikoli na zakoupené balíčky lekcí.

  2. Příjemce a poskytovatel mají právo vypovědět smlouvu s výpovědní lhůtou 1 měsíc bez udání důvodu. 

  3. Ukončení ze strany poskytovatele služeb: V takovém případě se za datum výpovědi považuje datum převzetí pošty/zprávy příjemcem.: Výpověď se podává příjemci osobně nebo se zasílá doporučeně poštou nebo e-mailem.

  4. Výpověď ze strany příjemce: výpověď musí být podána písemně na adresu sídla poskytovatele nebo zaslána doporučeně poštou či e-mailem, přičemž za den výpovědi se považuje den doručení pošty/zprávy poskytovateli.

  5. V případě výpovědi Smlouvy vrátí Poskytovatel Příjemci poplatky zaplacené za Kurz po odečtení školného do uplynutí výpovědní lhůty. Náklady na uskutečněný Kurz budou odečteny ve výši vypočtené jako součin jednotkových hodin uskutečněných Kurzů a poplatků za jednotkové hodiny. 

  6. V případě výpovědi Smlouvy ze strany Příjemce je Příjemce povinen zaplatit za využitou část Kurzu a za kurzy spadající do období výpovědní lhůty, tj. do 1 měsíce ode dne účinnosti výpovědi.

  7. V případě smlouvy/dohody o poskytování služeb na dálku má příjemce právo smlouvu vypovědět do 14 dnů ode dne uzavření smlouvy bez udání důvodu.

 

§7 - ZÍSKÁNÍ OSVĚDČENÍ

  1. Studenti obdrží osvědčení o absolvování kurzu, pokud se zúčastní alespoň 75 % výuky a dosáhnou v závěrečném testu alespoň 75 % bodů. Účast na výuce je alespoň 75 % a výsledek závěrečného testu alespoň 70 %. 70%.

  2. Osvědčení se vydává do 14 dnů od ukončení kurzu na žádost účastníka.

  3. Osvědčení je vydáváno v elektronické podobě a je zasíláno na e-mailovou adresu účastníka kurzu. V případě tištěného certifikátu je možné si jej vyzvednout osobně nebo jej poskytovatel doručí klasickou poštou (dopisem/poštou) na uvedenou adresu.

 

§8 - REKLAMACE

  1. Stížnost je třeba podat písemně na adresu sídla poskytovatele (doporučenou poštou s doručenkou nebo e-mailem).

  2. Stížnost bude posouzena do 14 dnů od jejího obdržení a odesílateli bude zaslána odpověď.

  3. Stížnosti lze podat nejpozději do 30 dnů po skončení kurzu.

 

§9 - OSOBNÍ ÚDAJE

  1. Chcete-li kontaktovat správce osobních údajů, zašlete e-mail na adresu: ilingua.online@gmail.com nebo zavolejte na číslo: +48 737 868 945.

  2. Údaje budou zpracovávány za účelem uzavření a plnění smlouvy o poskytování vzdělávacích služeb (právní základ: zpracování nezbytné pro přijetí opatření na žádost subjektu údajů před uzavřením smlouvy a pro účely jejího plnění). 

  3. Odběrateli osobních údajů Příjemce a Účastníka budou pověření zaměstnanci společnosti „iLINGUA“ („TK COMPANY“) - mimo jiné majitel, lektoři, kteří vedou kurzy, a subjekty pracující pro Příjemce - (celý obsah je uveden v doložce o informační povinnosti RODO).. 

  4. Omezené údaje budou uchovávány po dobu 5 let po ukončení této smlouvy. Tato doba je vynucena platnými daňovými zákony. 

  5. Část údajů, která není vyžadována daňovými předpisy, bude na žádost klienta vymazána do 30 dnů od ukončení/ukončení této smlouvy.

  6. Příjemci mají právo požadovat přístup ke svým osobním údajům, jejich změn, výmaz, omezení zpracování a přenositelnost, jakož i právo podat stížnost u dozorového úřadu (předseda Úřadu pro ochranu osobních údajů).

  7. Úplný obsah doložky o informační povinnosti RODO a doložky o informační povinnosti k faktuře DPH je k dispozici u poskytovatele nebo v elektronické podobě na vyžádání.

 

§10 - ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

  1. Během synchronní výuky na dálku poskytovatel neodpovídá za fyzickou bezpečnost účastníků (z důvodu absence přímého fyzického kontaktu).

  2. Změny těchto pravidel musí být provedeny písemně.

  3. Ve věcech neupravených ustanoveními těchto Pravidel se použijí příslušná ustanovení občanského zákoníku.

INTERNAL DOCUMENT FOR THE EXCLUSIVE ACCESS BY THE PROVIDER AND THE BENEFICIARY

VALID WHEN SIGNING A CONTRACT OR PURCHASING A PACKAGE OF LESSONS

 

TERMS AND CONDITIONS

for the provision of educational services 

"iLINGUA"


 

 

§1 - OBJECTIVE OF THE TERMS AND CONDITIONS

  1. These TERMS AND CONDITIONS of providing educational services "iLINGUA" (with the registration name: "TK COMPANY Tadeusz Chojnacki". - hereinafter referred to as "iLINGUA"), hereinafter referred to as " Terms and Conditions", defines the principles, scope and conditions of participation in language classes conducted by "iLINGUA" referred to as "Provider;" and the principles of the relationship between the Beneficiary and the Provider.

 

 

§2 - GENERAL PROVISIONS

RIGHTS AND RESPONSIBILITIES OF THE SERVICE PROVIDER

  1. The provider undertakes to perform the services provided with due diligence and professional ethics. 

  2. The provider undertakes to ensure that the Participant learns the foreign language of his/her choice. 

  3. The provider provides the Participant with the conditions for learning a foreign language by means of an appropriately selected curriculum, provision/supply of teaching materials, qualified staff of teacher-lecturers, assistance in taking the course, organisation and administrative and technical support.

  4. The provider and the course participant are obliged to fulfil their respective obligations, listed in the contract for educational services, although the provider cannot guarantee the learning effects.

  5. Classes organised by "iLINGUA" are conducted by carefully selected teachers who are qualified to teach languages.

  6. The didactic classes and the work of the teacher-lectors are subject to constant methodological supervision.

  7. The provider monitors the Participants' progress in mastering the language through tests, internal or external (including international) mock examinations, supervising classes and checking the individual needs of the course participants.

  8. The provider reserves the right to change the agreed teacher conducting classes with a given participant/group during the term of the contract for justified reasons or reasons beyond the provider's control.

  9. In justifiable cases, the provider may request a change of teacher.

  10. If, for reasons beyond the Provider's control, a particular lesson cannot take place, the Provider undertakes to arrange for the given lesson to be taken at an agreed time or to appoint a substitute teacher (or, as a last resort, to return the payment made for the given lesson).

 

 

RIGHTS AND RESPONSIBILITIES OF PARTICIPANTS/BENEFICIARIES

  1. The Participant(s) undertakes to attend the specified course in the selected foreign language in a timely manner and to be prepared for the respective classes. The dates of the classes shall be agreed upon in consultation with the Beneficiary(s) (Participant(s).

  2. The Beneficiary(s)/Participant(s), upon enrolling in the selected language course, i.e. signing the contract for the provision of educational services, declare/s participation in the entire duration of the course or the time period indicated in the contract.

  3. The use of mobile devices during classes is not permitted unless the course instructor agrees to the use of mobile devices for the purposes of the class.

  4. Participants are required to be on time for class and the instructor is required to start and end each class on time.

  5. Excessive absences from classes, misbehaviour, failure to pay the tuition fee (as specified in the invoice or receipt) and any other actions detrimental to the Provider and its reputation may be the basis for immediate termination of the contract.

  6. For reasons of intellectual property protection, it is forbidden to record classes in various forms (e.g. photography, video recording, audio recording; typical for online classes: taking screenshots, recording an audio/video connection) without the explicit consent of the teacher or the teacher's supervisor.

  7. It is necessary to have a computer or other mobile equipment meeting the minimum technical requirements (i.e. a working microphone and camera) and Internet access providing the necessary data transmission speed for a stable audio/video connection in order to take part in online lessons (remote synchronous lessons). The provider is not responsible for ensuring the aforementioned technical requirements. 

 

 

§3 - PAYMENTS

  1. Payments for packages are made during the purchase process on the website.

  2. Payments can be made in cash, by card, through the designated online payment intermediary or directly to the company account: 
    TK COMPANY:     XX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX
    Subject: NAME OF BENEFICIARY, INVOICE/ RECEIPT NUMBER or PACKAGE NAME

  3. The provider reserves the right to withhold services if payment for classes is not received by the specified date (in the contract or invoice/bill) and has the right to withdraw from the continuation of the course with immediate effect. 

  4. Absence from classes does not waive payment. 

  5. Applicable to individual classes/tutoring: If the Participant does not attend a particular class and does not inform the Provider at least one day in advance, the lessons are deemed to have been attended.

  6. Applicable to individual classes/tutoring: 
    a) Classes that are not validly cancelled (see §3.4) are charged at 100% of the fixed rate and cannot be rescheduled and/or made up.
    b) If a class is properly cancelled, the student has the right to make up the class in the course of the month, although the payment for the class will not be refunded.

  7. The provider reserves the right to change the pricing list, unless a time-limited package applies. Such information will be publicly available on the website of the Provider and at the office. If the provider does not agree to a change in the price of the language course / hourly rate, the beneficiary has the right to terminate the contract with the effective date of the change in the price list.

  8. The provider cannot change the price of an ongoing language course that has already been paid 100%.

  9. If the payment of any of the fees is delayed, the provider may charge statutory interest and/or a payment reminder/call fee (to cover the costs of any correspondence service).

  10. Timely absence from classes does not constitute grounds for a reduction in the course fee.

  11. a) If a package specifying the number of hours in a course is chosen, the lesson hours are converted and the contract is signed for a given period, and payment is spread on a monthly basis for an equal amount.
    b) Other than in §3 point 10 sub-point a, the fee per lesson unit converted on a monthly basis (i.e. a number of lessons per month) shall apply.

  12. The payment deadline for a given month of instruction is the date specified on the bill/invoice for the specified amount.
    If an additional lesson has taken place in that month then the amount will be increased accordingly.

  13. In the case of thematic courses of short duration (up to 3 months) and lesson packages (to be purchased before lessons) paid in full before the start of the course, no refund will be given (exception: if the Provider discontinues the course in question (for reasons beyond the control of the Provider and/or the Beneficiary) - in this case, a refund will be given for the lessons not yet completed as planned in the monthly quotient).

  14. The recipient agrees to the invoices being sent electronically.

 

 

§4 - GROUP ALLOCATION (if applicable)

  1. Participants are allocated to groups on the basis of a diagnostic test, conducted by the course organiser, which tests the participant's language skills.

  2. There are no entry requirements for the basic level classes.

 

 

§5 - GROUP SIZE (if applicable)

  1. Group classes consist of no less than four students. 

  2. If the number of students in a group should decrease below the minimum number of students, the provider has the right to combine the group with another group of a similar language level, or, if this is not feasible, to propose an amendment to the terms of the contract (for example, an increase in the price of the course or a reduction in the duration of the course).

 

 

§6 - TERMINATION OF CONTRACT (if applicable)

  1. This paragraph applies to contracts - not to purchased lesson packages.

  2. The Beneficiary and the Provider are entitled to terminate the Agreement with 1 month's notice, without giving reasons. 

  3. Termination by the Provider: The notice of termination is given to the Beneficiary in person or sent to him/her to a registered mail address or e-mail, in which case the date of termination is deemed to be the date of receipt of the post/message by the Beneficiary.

  4. Termination by the Beneficiary: the termination notice is given in writing at the registered office of the Provider or is sent by registered letter or by e-mail, in which case the date of receipt of the post/message by the Provider is deemed to be the date of termination.

  5. In the event of termination of the Agreement, the Provider shall refund to the Beneficiary the fees paid for the Course after deduction of the tuition fees until the expiry of the notice period. The cost of the Course conducted shall be deducted in an amount calculated as the number of unit classes conducted multiplied by the unit class fee. 

  6. In the event of termination of the Agreement by the Beneficiary, the Beneficiary shall be obliged to pay for the part of the Course used and for the classes falling within the period of possible notice, i.e. within 1 month from the effective date of the notice.

  7. In the case of a distance contract/agreement for the provision of services, the Beneficiary has the right to break the contract up to 14 days from the date of the contract without giving any reason.

 

 

§7 - ATTAINMENT OF THE CERTIFICATE

  1. Students receive a certificate of completion if they attend at least 75% of classes and pass the final test with a score of at least 70%.

  2. Certificates are issued within 14 days of course completion upon request of the participant.

  3. The certificate is issued in electronic form and is sent to the e-mail address of the course participant. In the case of a printed certificate, it is possible to collect it in person or for the Provider to deliver it by traditional mail (letter/post) to the address indicated.

 

 

§8 - COMPLAINTS

  1. To lodge a complaint, you must deliver your complaint in writing to the Provider's registered office (by registered post with acknowledgement of receipt or email).

  2. The complaint will be processed within 14 days of receipt and a response shall be sent to the sender.

  3. Complaints can be submitted up to 30 days after the end of the course at the latest.

 

 

§9 - PERSONAL DATA

  1. In order to contact the Data Administrator, please send an e-mail to: ilingua.online@gmail.com or call: +48 737 868 945.

  2. The data will be processed in order to conclude and perform the provisions of the contract for the provision of educational services (legal basis: processing necessary to take action at the request of the data subject prior to the conclusion of the contract and for the purpose of its performance). 

  3. The recipients of the Beneficiary's and Participant's personal data shall be the authorised employees of "iLINGUA" ("TK COMPANY") - including, but not limited to, the owner, the lecturers teaching the classes and the parties working on behalf of the Beneficiary - (full content included in the Information Obligation Clause of the RODO/GDPR). 

  4. Limited data will be kept for a period of 5 years after the end of this contract. This period is enforced by applicable tax law. 

  5. The part of the data not required by tax law will be deleted at the request of the Client within 30 days of the termination/completion of this contract.

  6. The Beneficiary has the right to request access to his/her personal data, their rectification, removal, restriction of processing and portability, as well as the right to lodge a complaint to the supervisory authority (President of the Office for Personal Data Protection). 

  7. The full content of the RODO/GDPR Information Obligation Clause and the VAT Invoice Information Obligation Clause is available at the Provider's office or electronically upon every request.

 

 

§10 - FINAL PROVISIONS

  1. During synchronous remote classes, the Provider is not responsible for the physical safety of participants (due to the lack of direct physical contact).

  2. Any changes to these Rules must be made in writing.

  3. In matters not covered by the provisions of these Rules, the relevant provisions of the Civil Code shall apply.

bottom of page